-
1 licensed
{'laisənst}
1. който има разрешение/позволение/патент/право/привилегия
LICENSED house/premises, заведение с разрешение да продава спиртни напитки
2. узаконен, редовен, с разрешение, дипломиран* * *{'laisъnst} а 1. който има разрешение/позволение/патент/прав аведение с разрешение да продава спиртни напитки; 2. узаконен; редовен,* * *узаконен; дипломиран; лицензиран;* * *1. licensed house/premises, заведение с разрешение да продава спиртни напитки 2. който има разрешение/позволение/патент/право/привилегия 3. узаконен, редовен, с разрешение, дипломиран* * * -
2 patron
{'peitrən}
1. покровител, защитник, патрон, шеф
2. редовен клиент/посетител
3. собственик на ресторант и пр
4. светец покровител (и PATRON saint)
5. църк. лице, което има право да назначава на бенефиций* * *{'peitrъn} n 1. покровител, защитник; патрон; шеф; 2. редовен* * *шеф; патрон; защитник;* * *1. покровител, защитник, патрон, шеф 2. редовен клиент/посетител 3. светец покровител (и patron saint) 4. собственик на ресторант и пр 5. църк. лице, което има право да назначава на бенефиций* * *patron[´peitrən] n 1. покровител, защитник, закрилник, патрон; 2. високопоставена личност, патрон; 3. постоянен клиент (посетител); 4. светец покровител, патрон (и \patron saint); 5. рел. патрон, упълномощен да дава бенефиции. -
3 hour
{аuə}
1. час
HOUR by HOUR от час на час
to pay someone by the HOUR плащам някому на час
it is nearly a 3 HOURs' walk има почти 3 часа път до там
office HOURs работно време
after HOURs след работно време
at an unearthly HOUR в крайно неудобно време, по никакво време, ни в туй, ни в онуй време
at all HOURs по кое да е време, без определен час
till all HOURs до много късно
lunch HOUR обедна почивка
in someone's HOUR of need в момент на крайна нужда/в решаващ/критичен момент за някого
in a good/evil HOUR в/на добър/лош час
the bus leaves on the HOUR автобусът тръгва на кръгъл час
question of the HOUR злободневен въпрос
to keep early/late HOURs прибирам се/лягам си рано/късно
to keep regular HOURs живея/водя редовен живот
2. катол. час, определен за молитва, самата молитва
the Book of HOUR s часослов, наустница
3. pl. мит. богини на сезоните и часовете
4. астр. 15 дължина, час* * *{аuъ} n 1. час; hour by hour от час на час; to pay s.o. by the hour плаща* * *часов; час;* * *1. after hours след работно време 2. at all hours по кое да е време, без определен час 3. at an unearthly hour в крайно неудобно време, по никакво време, ни в туй, ни в онуй време 4. hour by hour от час на час 5. in a good/evil hour в/на добър/лош час 6. in someone's hour of need в момент на крайна нужда/в решаващ/критичен момент за някого 7. it is nearly a 3 hours' walk има почти 3 часа път до там 8. lunch hour обедна почивка 9. office hours работно време 10. pl. мит. богини на сезоните и часовете 11. question of the hour злободневен въпрос 12. the book of hour s часослов, наустница 13. the bus leaves on the hour автобусът тръгва на кръгъл час 14. till all hours до много късно 15. to keep early/late hours прибирам се/лягам си рано/късно 16. to keep regular hours живея/водя редовен живот 17. to pay someone by the hour плащам някому на час 18. астр. 15 дължина, час 19. катол. час, определен за молитва, самата молитва 20. час* * *hour[auə] n 1. час; an \hour and a half час и половина; quarter of an \hour четвърт час; \hour by \hour от час на час; to pay s.o. by the \hour плащам някому на час; it is nearly 3 \hours' walk има почти 3 часа път дотам; eight-\hour day осемчасов работен ден; office \hours работно време; after \hours след работното време; out of \hours не в нормалното (приетото) време; to make long \hours работя много; the eleventh \hour последният момент, деветдесетата минута; the small \hours малките часове; dead \hours глуха нощ, потайна доба; an unearthly \hour крайно неудобно време, ни туй, ни онуй време; the witching \hour поет. полунощ; дванайсет; Zero \hour воен. час, когато започва настъплението, прен. решителен час; in a good ( evil, ill) \hour в (на) добър (лош) час; a question of the \hour злободневен въпрос; to keep good ( late) \hours прибирам се (лягам си) рано (късно); the \hour is 2:30 часът е 2:30; till all \hours до късно; at all \hours по кое да е време, без определен час; to strike the \hour бия на всеки кръгъл час (за часовник); to take o.'s \hour ирл. разг. помайвам се, не бързам; пипкам се; 2. рел. време на деня, определено от канона на Католическата църква за молитва; молитвата, която се чете по това време; the Book of H.s книгата Часослов, наустница; 3. астр. 15° дължина, час. -
4 card-carrying
{'ka:dkæriiŋ}
a редовен, организиран (особ. за член на политическа партия)* * *{'ka:dkariin} а редовен, организиран (особ. за член на* * *a редовен, организиран (особ. за член на политическа партия)* * *card-carrying[´ka:d¸kæriʃ] adj (за член на партия) който има членска карта и си плаща членски внос; редовен.
Перевод: с английского на болгарский
с болгарского на английский- С болгарского на:
- Английский
- С английского на:
- Болгарский